Иисус не родился в хлеву
Я сразу извиняюсь перед теми, кому это испортит радостные хлопоты подготовки к Рождеству, но лучше об этом поговорить загодя, пока мы еще только развешиваем гирлянды и расставляем фигурки в вертепе. Иисус родился не в хлеву! Более того, в Новом завете нигде даже намека нет на то, что божественный младенец появился на свет в жилище для скота.
Откуда же люди взяли эту идею? Мне представляется, что причины тут три: проблемы с пониманием грамматики и лексики, незнание палестинской культуры того времени и традиционное толкование.
Пожалуй, традиционное токование происходит от «мессианского» прочтения книги Исайи 1:3 :
«Вол знает владетеля своего, и осел – ясли господина своего; а Израиль не знает [Меня], народ Мой не разумеет»
Упоминание яслей в истории Луки, подразумевающее животных, заставило средневековых иллюстраторов изобразить вола и осла, в почтении стоящих рядом с новорожденным Господом, ну а для натуральности картинки пришлось изобразить эту сцену в хлеву. А где еще следует находиться животным? (А вот и не обязательно в хлеву, знаете ли!)
Вторая причина, которую можно считать основной – это значение греческого слова «каталума» в ев. от Луки 2:7. В ранних переводах это слово значится как «гостиница»:
«И родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице»
Причина для такого перевода была веской. Это слово в греческом переводе Ветхого завета (Септуагинте) обозначает общественное место для гостеприимства (Исх. 4:24 и 1 Царств 9:22). Этимология этого слова довольно широка. Происходит это слово от слова «каталуо» (отвязывать или развязывать), т.е. распрягать лошадей или отвязывать тюки.
Но есть и довольно весомые свидетельства для использования этого слова в совсем другом значении. Этим словом обозначалась отдельная комната, в которой Иисус с учениками разделил последнюю трапезу (Мк. 14:14, Лк. 22:11, у Матфея о комнате ничего не сказано). Т.е. это такая гостиная комната в частном доме. А вот когда Лука говорит о «гостинице» (Лк.
10:34) в притче о добром самарянине, там использовано слово «пандохеон», обозначающее место, где принимают путешественников, караван-сарай.
И разница в определениях здесь вполне понятна:
Каталума (гр.) – свободная комната или горница в частном доме или деревне, где принимали странников и где не взималась никакая плата. Не то же самое, что гостиница или караван-сарай.
Пандохеон, пандокеон, пандокиан (гр.) – в 5 веке до Р.Х. в Греции гостиница для приема странников (пандокиан == «всех принимающий»). Пандохеон состоял обычно из общих трапезной и спальни, отдельных комнат для путешественников не предполагалось.
И третья причина кроется в нашем понимании (да, да, вы догадались) исторического и социального контекста рождественской истории. Во-первых, сложно представить, что Иосиф, возвратившись в землю своих предков, не был бы принят своими родственниками, даже если они были не очень близкими родственниками. Кен Бэйли, известный своими исследованиями палестинской культуры первого века, так комментирует эту ситуацию:
Даже если он никогда там не был, он мог появиться на пороге дальнего родственника, перечислить свой генеалогический список, и все – он среди друзей. Иосифу лишь стоило сказать: «Я Иосиф, сын Иакова, сын Матфана, сын Елеазара, сын Елиуда».
И немедленной реакцией было бы: «Добро пожаловать, что мы можем сделать для тебя?» Более того, если в деревне был хотя бы один член его семьи, Иосиф был обязан найти его и предстать пред ним.
А уж как один из членов всем известного дома Давида, он имел право воспользоваться гостеприимством большинства людей, которые «ради Давида» были бы рады распахнуть двери своего дома.
Еще в копилку доводов: дизайн палестинских домов того (да и даже настоящего) времени помогает понять всю эту историю. Как утверждает Бэйли, большинство семей жили в однокомнатных домах с небольшим закутком для загона животных на ночь, а также с комнатой-пристройкой или пространством на крыше для гостей. Комната, в которой жила семья, обычно имела несколько ямок на полу, заполненных соломой, чтоб животным было чем питаться, когда их запускали в дом.
Такое однокомнатное проживание вместе с животными, запущенными на ночь, можно прочитать в нескольких отрывках Евангелия. В Мф. 5:15 Иисус говорит:
«И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме»
И это бессмыслица, если только не все живут в одной комнате. А в Евангелии от Луки Иисус говорит об исцелении женщины в субботу (Лк. 13:1-17):
«Не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей [то же самое слово, что в Лк. 2:7] в субботу и не ведет ли поить?»
Интересно, что никто из оппонентов Иисуса не говорит: «Нет, я не трогаю своих животных в субботу», потому что им всем приходилось выводить животных из дома утром. Кстати, о «ведет ли попить» говорит один из поздних манускриптов. В более ранних фразы о «попить» нет.
Итак, что же тогда значит не было места в «каталуме»? А значит это то, что многие, как и Иосиф с Марией, приехали в Вифлеем, и комната для гостей уже была занята родственниками, пришедшими ранее. И родители Господа остались ночевать вместе с семьей, в главной комнате дома, и именно там Мария родила Иисуса.
Самым естественным местом в доме для рождения ребенка и были эти заполненные сеном углубления в полу. Там, где кормили животных. А идея о том, что они были в хлеву, отверженные и одинокие, не выдерживает критики ни с точки зрения грамматики, ни с точки зрения культурной ситуации того времени.
Бэйли с восхищением цитирует одного раннего исследователя:
«Тот, кто хотя бы раз был в палестинской деревне, знает, что гостеприимство их настолько велико, что вам до боли будет не хватать возможности побыть одному. Там вообще невозможно избавиться от постоянного присутствия кого-нибудь рядом. Мне приходилось сбегать в поля, чтобы хоть чуток побыть наедине с собой и подумать».
В рождественской истории Иисусу не грустно и одиноко вдали от всех в хлеву, поэтому не надо ему выказывать сочувствие. Иисус родился посреди своих родственников, со всеми вытекающими из этого последствиями и вниманием. Зная это, мы должны в корне изменить свой подход в проповеди истории Рождества.
Остается лишь один вопрос. Точной интерпретации истории прихода Спасителя в мир не слышно уже очень давно. Бэйли цитирует Уильяма Томсона, пресвитерианского миссионера в Ливан, Сирию и Палестину, который в 1857 году пишет:
«Мне кажется, что рождение Христа случилось в обычном доме обычного крестьянина, и ребенок лежал в хлеву, который по сей день можно встретить в домах фермеров этого региона».
Бэйли также приводит слова Альфреда Пламмера, сказанные еще в 19 веке, которые подтверждают идею Томсона. Так почему же это ошибочное мнение так долго просуществовало?
На мой взгляд, причин две. Во-первых, мы совсем не привыкли читать истории в их оригинальном культурном контексте, постоянно привязывая текст к нашему понимаю реальности и жизни. Где держат животных? Ну, если вы живете в 21 веке, то ответ ясен: «Подальше от семьи!» Значит, и Иисус был рожден в хлеву. Во-вторых, трудно недооценить, как сильно традиции влияют на наше прочтение Писания. Дик Франс размышляет на эту тему в своей книге, подкрепляя свои мысли собственным опытом:
«Поддержка нетрадиционного прочтения истории рождения Христа не только лишает основы многие рождественские гимны, но и отнимает у христианских проповедников одну из любимых тем для проповеди: остракизм Сына Божьего из человеческого общества, Иисус – беженец. Это же динамит какой-то! Когда я начал защищать точку зрения Бэйли, об этом написали газеты и рассказали радиоведущие, ставя меня в пример богословского вредительства наравне с опровержением воскрешения Христа епископом Даремским!»
Итак, стоит ли ставить под сомнения людские предположения? Да, если вы верите в то, что люди должны услышать настоящую историю из Писания, а не традицию из сказок для детей. Франс продолжает:
«Проблема хлева в том, что он отдаляет Иисуса от всех нас. Этот хлев даже рождение Христа облекает в уникальную оболочку, с таким же успехом Иисус мог родиться во дворце кесаря. Но приход Господа в человеческой плоти как раз говорит нам о том, что Иисус был одним из нас. Он пришел прожить настоящую человеческую жизнь, поэтому богословски оправдано, что он родился в шумном, теплом, гостеприимном палестинском доме, как любой другой иудейский мальчик того времени».
И кто знает? Возможно, после этого люди начнут задавать вопросы о том, как мы читаем Библию и понимаем ее!
Источник: https://www.hristiane.ru/blog/ne-rodilsya-v-hlevu
Рождество в шести картинах
380 0
Искусство. Искусствоведение
4 янв. 19:00
Как в разные эпохи выглядели главные персонажи этой истории, какие источники цитировали художники, что влияло на выбор деталей и как разные люди в разное время видели одно и то же событие: объясняем на примере шести работ.
Рождество — один из самых популярных сюжетов европейской живописи, менявшийся вместе с ней. На средневековых картинах художники подробно пересказывают неграмотным прихожанам истории из Писания. К XV веку внимание переходит на Марию, младенца и совершившееся чудо.
Множество символических деталей помогают разгадать замысел автора. В живописи XVII века главное — свет и световые эффекты: пещера или хлев изображаются в полумраке, тогда как фигуры собравшихся у яслей предстают в лучах света. В более поздние эпохи художников меньше интересует традиционный религиозный сюжет.
Они отходят от традиции и рисуют свой собственный образ Рождества.
Мозаики Палатинской капеллы в Палермо
Рождество. Мозаика Палатинской капеллы. 1160–1170 годы
Wikimedia Commons
Когда император Римской империи Август объявил всеобщую перепись населения, ее жители отправились в города, где они родились. Среди них были и Иосиф с Марией. Они пошли в Вифлеем, но мест в гостинице не было, поэтому заночевать пришлось в некоем помещении для скота. Там и родился Иисус. Мария спеленала младенца и положила в ясли.
В это время ангелы явились пастухам, возвестив им Рождество Сына Божьего, а звезда показала волхвам путь к яслям Царя Иудейского. Так кратко описывают Рождество евангелисты Матфей и Лука. Но в раннехристианских и средневековых изображениях Рождества появляются персонажи, о которых в Евангелии ничего не сказано. Это две повитухи, Зелома и Саломея, и вол с ослом.
О них рассказывают не вошедшие в Писание предания — апокрифы и основанные на них средневековые легенды.
На мозаике Палатинской капеллы в Палермо вол с ослом заглядывают в ясли, а Зелома и Саломея купают новорожденного. Когда у Марии начались роды, Иосиф пошел за повитухами, но было поздно: к тому времени, как они пришли, Иисус уже родился. Пещера была залита ярким светом.
Зелома осмотрела Марию и поняла, что та осталась девой, а Саломея не поверила ей. За сомнения она была наказана: у повитухи отсохла рука, и только молитва и прикосновение к пеленкам исцелили ее.
Уже в IV веке эта легенда вызывала недовольство церкви, и все же повитух продолжали изображать.
Вола и осла в Вифлеем взял Иосиф: вола на продажу, а на осле ехала Мария. В отличие от повитух, этот сюжет не вызывал нареканий: сложно представить Рождество в хлеве без животных. Звери не только напоминали о скромности и простоте первых дней жизни Иисуса — их появление было подтверждением слов пророка Исайи: «Вол знает владетеля своего и осел ясли господина своего, а Израиль не знает, народ Мой не разумеет» (Ис. 1:3).
Никколо ди Томмазо. «Видение Рождества святой Бригитте»
Никколо ди Томмазо. Видение Рождества святой Бригитте. 1372 год
Источник: https://nauchkor.ru/media/rozhdestvo-v-shesti-kartinah-586bb8955f1be7700d517575
Пять мифов о Рождестве
Мы не всегда замечаем, как много мифов просачивается в проповеди о Рождестве, в театральные постановки и фильмы на рождественскую тематику. Эти мифы – человеческие вымыслы, которые не подтверждены Писанием. Давайте рассмотрим пять “рождественских мифов”, которые встречаются чаще всего.
1. Христос родился 25 декабря
Иисус был рожден “до рождества Христова” (до нашей эры). Возможно, в 4 и 5 году до Р.Х. Весьма сомнительно, чтобы наш Господь родился в декабре. В первые три столетия Церковь не отмечала рождение Христа в декабре. Если даже оно и отмечалось, то совпадало с днем Эпифании (Богоявления) 6 января. Хотя и возможно, что Иисус родился зимой, никто этого точно не знает.
Следует отметить, что дата 25 декабря была “заимствована” у одного из языческих праздников. Что касается ранних христианских авторов, то они расходятся во мнении касательно даты Христова рождения.
Например, Клемент Александрийский утверждал, что Иисус родился 20 мая. Ипполит Римский указывал на дату 12 января. Предлагались и другие даты: 21 марта, 25 марта, 18 апреля, 19 апреля, 29 мая, 17 ноября, 20 ноября.
В конечном итоге (это произошло не раньше 273 года) Церковь установила дату 25 декабря.
Хотя год и день рождения Христа неизвестны, празднование Рождества приносит большую пользу. Пусть нас не смущает “условная” дата.
2. Не было места в гостинице
Фраза Луки “не было места в гостинице” часто понимается в том смысле, что Марии и Иосифу не досталось “номера в местном отеле”. Но весьма сомнителен факт существования какого-либо постоялого двора в Вифлееме. Это была маленькая деревня в стороне от главных дорог.
Никакой постоялый двор не смог бы окупиться. К тому же, Лука не использует термин “пандейон”, который обычно означал “постоялый двор” или “гостиница”. Вместо этого он выбрал слово “каталума”, означающее гостиную.
Это же слово используется для описания той комнаты (горница), где Иисус совершил Тайную вечерю.
Намного более вероятно, что в Вифлееме, городе предков Иосифа, жили какие-нибудь его родственники (возможно, дальние). И так как Вифлеем был наполнен людьми, пришедшими на перепись, у этих родственников просто не оказалось комнаты для святой четы. Такие комнаты для гостей обычно помещались в передней части дома. А хлева располагались в задней части дома или “уровнем ниже”, в специальном углублении в земле (пещере).
В такой пещере (или хлеву) животные получали пищу и были защищены от ночного холода, воров и хищников. Таким образом, Иосиф и Мария нашли приют в одном таком хлеву (или пещере). Кстати, животных могли и вывести оттуда, чтобы “освободить помещение” для роженицы. В евангельских повествованиях нет и намека на присутствие животных.
Первым человеком, который, по преданию, соорудил первую рождественскую декорацию с яслями и животными, был святой Франциск.
3. Три царя
Вы, наверное, часто слышали, про приход к Младенцу трех царей (волхвов). Однако ни о каких царях в евангелиях речь не идет. Волхвы не были царями в обычном понимании этого слова. Это были жрецы с востока, специалисты в эзотерических науках, в астрологии, гадании по органам жертвенных животных и т.
д. Они были советниками царей. Поиски “великого царя” привели их в Иерусалим. Чтобы попасть в Вифлеем, им необходимо было особое Божественное откровение. Когда эти волхвы пришли почтить новорожденного Царя, они, по всей видимости, были в шоке, узнав, что Он был рожден в месте, где содержатся животные.
Также неизвестно, сколько было этих мудрецов. В тексте лишь сказано, что они принесли три дара. Но это не обязательно означает, что самих волхвов было трое.
К тому же, как сообщает Матфей, они или оставались в Вифлееме некоторое время, или пришли значительно позже рождения Иисуса, потому что Ирода “тревожили” дети даже двухлетнего возраста – поэтому он приказал убить их.
Иосиф Флавий свидетельствует, что приблизительно в это время Ирод повелел казнить некоторых членов своей семьи, так как страдал от мании, что против него постоянно плетут заговоры.
4. Смерть тысяч еврейских детей
В фильмах с рождественской тематикой нам часто показывают сцены тысяч плачущих матерей, скорбящих о смерти своих детей, которых Ирод повелел убить. Но такие масштабы детских смертей маловероятны. Вифлеем был крохотной деревней, поэтому количество детей там (в возрасте до двух лет) вряд ли превышало десяти душ.
Матфей сообщает нам, что волхвы, “войдя в дом, увидели Младенца с Мариею” (Мф. 2:11). По всей видимости, после переписи в доме каких-нибудь родственников Иосифа освободились комнаты для гостей. Поэтому святое семейство перебралось из хлева туда. Главное значение прихода волхвов (их поклонение и дары) заключается в том, что рожденный Мессия является Спасителем не только евреев, но и язычников.
5. Мария – мать и дева
В английском языке термин “virgin birth” буквально означает “рождение девственницей”. Однако Мария не была матерью-девственницей (о чем любят говорить католики и православные). Да, зачатие было непорочным. Но факт рождения лишил Марию девственности.
Глупо говорить о “деве Марии, сидящей возле рожденного Сына”. Она уже не была девой.Слово Божье указывает, что чудом было именно непорочное зачатие, а не сохранение девственности в процессе родов (Мф. 1:18-22; Лк. 1:34).
Давайте вспомним, что именно Ветхий Завет говорит о рождении нашего Господа:
- Он родится в Вифлееме (Мих. 5:2).
- Он родится от девы (Ис. 7:14).
- Он “поразит змея в голову” (Быт. 3:15; Мф. 16:18; Рим. 16:20).
- Он станет благословением для всех народов (Был. 22:18; Гал. 3:16).
- Он станет корнем и отраслью Давида (2 Цар. 7:12; Деян. 2:30; 2 Тим. 2:8; Отк. 22:5).
- Он будет происходить от царской династии Иуды (Быт. 49:10; Отк. 5:5).
- Он будет сыном Давида и воссядет на его престоле навеки (Ис. 9:6-7).
- Отец “воззовет Его из Египта” (Ос. 11:1; Мф. 2:13-18).
- Его детство пройдет в жалком Назарете, во всеми презираемой области Галилеи (Ин. 1:46; Мф. 2:23).
Источник: https://imolod.ru/learn/3909